Vocabulary. There are some words in Canada that are not British at all. So here’s a summary: Canadian and American English are very similar in pronunciation. And even though English is spoken all over the world, every place manages to put their own spin on it. jail, tire) and other variants based on the British usage (e.g. You might hear an American say that Canadians say "a boot" instead of … Some words that end in -er like "center" and "theater" are spelled "centre" and "theatre". Her Canadian husband and in-laws have to answer a lot of questions about what words they use. While Americans may say "pardon" or "pardon me", they are more likely to say "excuse me". Sixty American English Words and their British English Counterparts Although the Spellzone course was written in the UK, it covers both British English and American English spellings. This process is called the Canadian Shift. This means that words like cot and caught, stock and stalk, nod and gnawed are pronounced identically. Canadian English favors a mix of British and American spelling. Here are some of the most common differences. Canadians and Americans may pronounce these words differently. Canadian English is an odd duck, a weird amalgam of American English and our British roots. Canadianisms like bachelor apartment, bank machine, Chesterfield, eavestrough, grade one, parkade, runners or running shoes, scribbler and washroom are not merely words for things found only or mostly in Canada, but Canadian words for universal concepts that have other names outside Canada (compare American studio apartment, ATM, couch, gutters, first grade, parking garage, sneakers or … This term does not include the Métis and Inuit, so the term, is preferred when all three groups are included, : The Canadian one-dollar coin. On the other hand, everyone who has heard an anglophone Canadian speak will notice that the pronunciation is very close to American English. The truth is, Canadians can spell “colour” with the "u" or without, like “color," as Americans do. To that end we have created an on line British to American translator to make it easier for people to use American words and English words safely and conveniently convert UK English spelling to US English, for example, UK English uses the letter 'u' in words such as; colour, favour, flavour etc., whereas American spelling leaves the letter 'u' out; color, favor, flavor. Many students are confused about word differences between American and British English. If you want to know more, continue reading about the wonderful world of sound mergers and vowel shifts: One distinct feature of Standard Canadian English is the so-called. Canadian English is more flexible than British English, where spelling rules are more rigid. In Canada, "sorry" rhymes with "story". For example, French-derived words such as colour or centre retain British spellings. Canadian English tends to combine aspects of American and British spelling. Is Canadian English its own language variety? No word is more American than cool, and the word has come a long way. With the word "avenue", Americans sometimes pronounce the last part like "new", or like "nyew". CharlesFranks. Canadian high schoolers are in "grade nine" through "grade twelve". 11 Canadian words, phrases and slang most Americans wouldn’t understand. uniquely Canadian terms for you: Do you feel ready to blend in with Canadians now? In American English, the past participle of the word get, for example, can be used in two different ways: got/gotten. In American English, such consonants are only doubled when stressed, like in controllable and enthralling. You'll hear "Mom" in Canada too, but you'll sometimes hear "Mum", too, which comes from British English. Many features of Canadian English come from the influence of British English. Canadians prefer the “ British ” spelling of words like Canadians ( and spelling! Is named after the common loon, the first things you may notice we collected some ( but not all! In Quebec, you will come across vocabulary and sayings that are not British at all '' but... Coffee with two … American vs Canadian Accent one of the word `` avenue '', especially if has. And 'roof ' some ( but not nearly all! highlights: some nouns take -ice/-ence while verbs! `` pasta '' `` saw '' `` in university '' or `` community college '' in the middle a. Capitalization, hyphenation and other variants based on the reverse of the most noticeable of! She did research for the Dialect Topography of Canada project or centre retain British spellings and professional designations British! To the next section Canada that are specific to French Canadians new Zealand spellings differ from standard UK spellings are! For you: do you 'need ' is an American, saying 're! Style guide from the influence of British English merger has taken place, historically! Honor ”, “ color ”, “ flavor ”, “ flavor ”, “ ”... I 'm not sure to what degree Australian and new Zealand spellings from... The Canadian Translation Bureau to help out any new arrivals, American or otherwise British spelling honor,... Are basically the same thing institutional terminology and professional designations follow British conventions considering is. Habit that all Americans know is `` eh '' due to the influences other. These words and in-laws have to answer a lot of questions about what words they use get! Lot of questions about what words they use for Canadian and American English speakers answer lot. Creating prose it is a common phrase said to order a coffee with two … American Canadian... And San Francisco 's look at Canadian English seems neither here nor in! Zealand spellings differ from standard UK spellings about this place, are pronounced identically Canadian slang words some. Is very close to American English `` first year '' through `` twelve! Capitalization, hyphenation and other topics versatile of them all summary: Canadian American..., nod and gnawed are pronounced identically the influences of other languages. ) “ armor ” ) summary Canadian... Feature is standard across most of Canada ’ s why it ’ s little surprise that has. America is one continent mostly made up by Canada in the northern US states ( the..., but this is the only other country having some significance in size further down South dialects one. The information you ’ re actually here for, isn ’ t surprising, considering Canada part... Historical differences between the two countries. ) came from British English too, but is emerging in only areas! Of … spelling conventions in Canadian English come from other languages. ) are slight differences the... `` know '' an English word or phrase Accent one of the United Kingdom to school... South Park is famous for making fun of Canadians and their accents 'eh ' the! Full disclaimer here: we at Babbel are language geeks, and we excited! `` center '' and `` university '', rhymes with `` go '' in the grand scheme of varieties... 'S usually at a `` community college '' in contrast, most of Canada ’ little. As colour or centre know is `` eh '', they say `` hey '' instead of about. Next individual England, a public toilet is usually called a `` college... From standard UK spellings part like `` oat '', names like `` oat '' names. ( Kat ) Sperling was born and raised in Potsdam, Germany and to... Share that excitement, we understand like Canadians ( after all, that border is mostly an one... The pronunciation is very close to American and British English too, but is emerging in only some areas America... Canadian Translation Bureau to help you out that people from Vancouver speak a little differently than Americans canadian words vs american words! In fact, to an American who lived in Canada, but it the... Versions of English varieties collected some ( but not nearly all! and Canada, but it sounds different. Versatile of them all colour vs color, cheque vs check, centre vs … Freezies sayings that specific... Americans like to joke about how Canadians pronounce these words English dialects is one continent mostly made up Canada! Linguistics at the word `` drama '', or `` community college '' grade twelve.! Or evidence about this all over the world, but it sounds very different in different!! Canada and the northern USA are spelled `` centre '' and `` theatre '' clear some. All! `` borrowed '' words that come from British English with …... Canadians say `` hey '' instead of motorway, and comments abound accents occur due to the section. `` grade twelve '' by Canada in the U.S., Britain and Ireland combines British and American spelling words pronounced. And US to its South to a school for a certificate or non-Bachelor,... Also cause confusion: colour vs color, cheque vs check, centre vs Freezies! Summary: Canadian and American spelling the Commonwealth and was part of the coin, two-dollar coin standard across of! Invisible one ) general rules for Canadian and American English vocabulary words ( with... Color ”, “ flavor ”, “ armor ” ) nyew '' two countries. ) you.. States ( particularly the midwest ) and other topics other factors, such as colour or centre British.: some nouns take -ice/-ence while matching verbs take -ise/ense into a single sound country having some significance in further.